• 詞條糾錯
    X

    perdre

    您還沒有登錄,點這里登錄注冊
    登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
    法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

    perdre TEF/TCF常用常用詞TEF/TCF專四

    音標:[pεrdr] 發音: 全球發音: 生詞本: 添加筆記:
    有獎糾錯
    | 劃詞
    提示: 點擊查看 perdre 的動詞變位

    v. t.
    1. 失去, 喪失:
    perdre un bras 失去一條胳膊
    perdre la carte [俗]暈頭轉向
    perdre ses cheveux 脫發
    perdre confiance 喪失信心
    perdre connaissance 失去知覺
    perdre courage 失去勇氣, 氣餒
    perdre espoir 失去希望
    perdre l'esprit 發瘋; 知所措
    perdre ses forces 變得衰弱
    perdre l'habitude de fumer 改掉抽煙的習慣
    perdre la mémoire 記憶力衰退
    perdre ses parents 失去父母
    perdre la parole 變成啞巴
    perdre patience 失去耐心
    perdre sa place 失去職位
    perdre du poids 體重減輕
    perdre son prestige 失去威信
    perdre la raison 失去理智, 發瘋
    perdre le souffle 上氣接下氣
    perdre la tête 掉腦袋; 發瘋; 知所措
    perdre de la vitesse 速度緩慢下來
    perdre la vue 失明
    n'avoir rien à perdre mais tout à gagner 有百利而無一弊
    Les arbres perdent leurs feuilles. 樹木落葉
    L'ennemi a perdu beaucoup de monde dans cette bataille. 這一仗敵人損失許多兵力。
    Vous ne perdrez rien pour attendre. 你等著吧, 少有你的好處。
    Tu ne le connais pas? Tu n'y perds rien! [俗]你認識他嗎/這對你毫無損失![意即此人無關緊要]


    2. 遺失, 失落, 落掉, 遺忘:
    J'ai perdu mon stylo; tu ne l'as pas vu? 我的鋼筆丟, 你有見?
    perdre le nom de qch 忘某物的名稱
    Il a maigri, il perd son pantalon. 他瘦, 褲子嫌寬


    3. 漏掉:
    ne pas vouloir en perdre une miette 一點漏掉
    écouter sans perdre une syllabe 一字憤地聽著
    perdre qn de vue 再見某人; 忘記某人, 再與某人往來:
    ne jamais perdre de vue ses ennemis et les amis de ses ennemis 牢牢記住自己的敵人和敵人的朋友
    Nous nous sommes perdus de vue depuis un certain temps. 我們已經有些時候見面
    perdre qch de vue 再見某物, 遺忘某物; 忽視某事物; 再管某事:
    perdre de vue une affaire 再管某事
    perdre terre [海]見陸地


    4. 浪費, 糟蹋, 錯過:
    perdre son temps 浪費時間
    perdre du temps 耽誤時間
    perdre une occasion 錯過機會
    perdre sa peine 白費力氣
    Vous n'avez pas un instant à perdre. 你能有片刻耽誤。


    5. 輸:
    perdre une partie 輸掉一局
    perdre une bataille 打敗仗
    perdre du terrain 失去地盤, 失利


    6. [舊]使破產; [今]使聲名狼藉, 使完蛋:
    un homme qui n'a plus rien perdre 一個命運或聲譽壞到極點的人
    perdre qn 把某人毀


    7. [書]使墮落, 貽害
    8. 迷失:

    perdre son chemin (sa route) 迷路
    perdre le nord 迷失方向, 暈頭轉向
    perdre pied (在深水中)腳睬到水底; [轉]知所措


    9. 使迷路:
    Leur guide les a perdus. 他們的向導把他們帶錯路

    10. [舊]弄死, 搞掉
    11. [宗]使墮胎地獄


    v. i.
    1. 受損失, 賠本, 吃虧:
    perdre sur une marchandise (商人)在一批貨上吃虧
    perdre au change 在交換中吃虧, 在更換中受損失
    Cet ouvrage a beaucoup perdu. [轉]這部作品遠如以前受重視


    2. 價值降低, 質量變差
    3. 輸, 敗北:

    perdre au jeu 賭輸, 玩輸
    jouer à qui perd gagne 玩誰輸就算贏的游戲; [轉]干表面吃虧實際占全家的事


    4. 漏:
    Ce tonneau perd. 這只桶漏

    5. [海]退落, 落后:
    La marée perd. 海潮在退。
    perdre sur le matelot d'avant (船隊中一船)與前船的距離拉大


    se perdre v. pr.
    1. 消失, 消逝, 存在:
    Il se perdit dans la foule. 他消失在人群中。
    Le sens original de cette expression s'est perdu. 這個短語的原意


    2. (視力、聽覺等)衰退
    3. 迷路; [轉]暈頭轉向, 知所措:

    Je me suis perdu dans ce quartier inconnu. 我在這個陌生的街道區迷路。
    Je m'y perds. [轉]我搞糊涂


    4. se perdre dans (en) 糾纏在…中:
    se perdre dans la contemplation de qch 某物得出神
    se perdre dans les détails 糾纏在細節中
    se perdre dans les nuages 心在焉, 在呆想, 想得出神


    5. 被浪費, 被糟蹋, 被錯過:
    laisser (se) perdre une occasion 放過一個機會

    6. 被遺失, 被失落
    7. 悲觀產, 完蛋, 墮落
    8. [海]遇難, 失事
    9. [宗]墮入地獄



    常見用法
    perdre un procès 敗訴
    perdre un match 輸掉一場比賽

    助記:
    per加強+dre(=<拉>dare) 給予

    詞根:
    don(n), dot, dat, dit 給予

    派生:
    • perte   n.f. 丟失;喪失;消失;損失;死亡;失敗
    • perdu, e   a. 失去的;遺失的;迷路的;無目標的;錯過的

    近義詞:
    condamner,  corrompre,  couler,  dilapider,  discréditer,  disqualifier,  dégrader,  démolir,  démonétiser,  dépraver,  désaxer,  déshonorer,  dévaloriser,  dévoyer,  flétrir,  fuir,  gaspiller,  manquer,  nuire,  égarer

    se perdre: errer,  s'enchevêtrer,  s'estomper,  s'égarer,  se dévergonder,  se fourvoyer,  se livrer,  se noyer,  errant,  fourvoyé,  dispara?tre,  se fondre,  égaré,  pourrir,  s'altérer,  se gater,  disparu,  envolé,  éteint,  évanoui,  

    反義詞:
    acquérir,  amadouer,  bénéficier,  capter,  conquérir,  conserver,  contracter,  gagner,  occuper,  regagner,  s'emparer,  obtenir,  reprendre,  retrouver,  grossir,  prendre,  trouver,  aider,  épauler,  favoriser

    se perdre: servir,  

    1. v. t.
    【航海】見陸地
    2. v. t.
    【宗教】使墮入地獄

    perdre
    vi賠本; 丟, 失

    perdre l'équilibre
    失去平衡

    Ne pas perdre le fil d'un discours.

    要中斷談話的思路。

    Vous ne perdez rien pour attendre.

    只是等待什么改變

    Le blessé perd beaucoup de sang.

    傷員失血嚴重。

    On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .

    @大家一天天地尋找他,可一直有消息。

    Il est en train de perdre les pédales

    他現在張皇失措

    Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.

    如果想減肥,建議點檸檬汁。

    Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.

    管發生什么事,都喪失信心。

    Les traditions se perdent peu à peu.

    傳統漸漸消失

    C'est là qu'il sent la partie perdue.

    就在那時候他感到一切全

    Il a maigri, il perd son pantalon.

    , 褲子嫌大

    N'insistez pas , vous perdez le votre temps !

    別堅持,你是在浪費時間!!

    Un type se perd dans la forêt.

    有個男人在森林里迷路。

    Vous n'avez pas un instant à perdre.

    能有片刻耽誤

    Je suis perdu. Ma tête est perdue.

    〈轉義〉我搞得暈頭轉向

    On ne perd pas de temps ici.

    我們浪費時間在這里。

    Il est sujet à perdre son sang-froid.

    他很容易就失去理智。

    Quand on prend des risques, on peut perdre.

    當我們冒險嘗試的時候,我們有可能會失敗

    Je perds mon temps de faire les devoirs.

    做作業浪費我的時間。

    Un rire qui se perd sur sa bouche.

    嘴邊掠過他的笑影。

    Qui va à la chasse perd sa place.

    一旦離開,位置保。

    聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

    顯示所有包含 perdre 的法語例句
    [+反饋]
    • 微信二維碼

      關注我們的微信

    • 手機客戶端二維碼

      下載手機客戶端

    開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
    贊助商鏈接

    上海法語培訓中心

    天津法盟

    零基礎沖關學法語

    新歐洲戰法留學
    全法最權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
    study.xineurope.com

    咪咪學法語
    法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
    www.mimifr.com

    您還沒有登錄,點這里登錄注冊
    生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
    日本视频高清一道一区